Главное

Расписание богослужений

644699_513824765350287_903423343_nПортал «Православие в Украине» совместно с Обществом им. М.Н.Скабаллановича открывает новый проект. Особенности богослужения, история возникновения тех или иных фрагментов службы, объяснение церковных традиций и перевод песнопений — об этом и многом другом будет говориться в своеобразном богослужебном ликбезе.

БОГОСЛУЖЕБНЫЕ ОСОБЕННОСТИ. Третья неделя Великого поста

Во время Великого поста полная Литургия совершается только по субботам и воскресеньям, а в будние дни служат Литургию Преждеосвященных Даров, за которой причащение есть, а литургической молитвы за усопших – нет.

Поэтому для особого поминовения усопших выделяются субботние дни, а именно – три субботы подряд: 2-я, 3-я, и 4-я субботы Великого поста. В эти дни богослужение строится особым образом: оно в большей степени ориентировано на поминовение усопших, а утреня (которую обычно служат вечером) вообще сильно напоминает панихиду.

Поминальная суббота — отменяется
В следующую субботу, 6 апреля, должна быть вторая из этих поминальных суббот. Однако именно в этом году здесь случилось особое обстоятельство (в богослужении вообще очень часто случаются Особые Обстоятельства): 7 апреля, в воскресенье, будет праздник Благовещения Пресвятой Богородицы, а значит в субботу – его предпразднство. Ради такого обстоятельства церковный устав отменяет заупокойное богослужение в этот день, заменив его обычным – предпраздничным. Так что в большинстве храмов в субботу будет обычная Литургия (может быть, с панихидой в конце – по горячим просьбам прихожан), а в небольших приходских храмах богослужения в пятницу вечером и субботу утром может и вовсе не быть.

 

Воскресенье: Неделя Крестопоклонная и Благовещение в один день
В воскресенье – неделя 3-я Великого поста, Крестопоклонная. В 2013 году в этот день приходится еще и праздник Благовещения Пресвятой Богородицы, поэтому богослужение будет посвящено сразу трем поводам: Воскресению Христову (как любое воскресенье), Кресту Христову и Благовещению Пресвятой Богородицы.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ: богослужебный устав предусматривает 11 вариантов богослужения для предпразднства Благовещения и 20 – для самого праздника (в зависимости от того, в какой день по отношению к Пасхе он случится). Может случиться, что Благовещение будет на саму Пасху. Такое совпадение называется «Кириопасха», т.е. «Пасха Господня», и есть мнение, что Христос воскрес именно в этот день: в воскресенье, 25 марта / 7 апреля 30 г. н.э. В последний раз Кириопасха была в 1991 году, а в следующий раз это случится лишь в 2075, 2086, 2159 году.

Это не значит, что служба станет втрое длиннее обычной. Богослужебные тексты, повинуясь когда-то разработанному правилу, потеснятся и распределятся так, чтобы богослужение было почти таким же, но чтобы в нем гармонично присутствовали воспоминания о каждом из трех событий.

Почему «Крестопоклонная»? Потому что в субботу ближе к концу вечерней службы на середину храма будет вынесен и торжественно положен Крест – знамение Христовой (а в Нем – и нашей) победы над грехом и смертью. И мы, пропостившись три недели, дойдя почти до середины постного времени, поклонимся Христову Кресту, найдем в нем поддержку и утешение для того, чтобы шествовать постным, да и просто жизненным путем дальше – к Воскресению и радостной Вечности.

Крест будет лежать на середине храма почти целую неделю. Уставом положено особое поклонение ему в понедельник, среду и пятницу, и вот тогда, в пятницу, крест унесут обратно в алтарь.

***

ОБ ИСТОРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ КРЕСТОПОКЛОННОЙ НЕДЕЛИ

Весеннее празднование в честь Креста Господня появилось почти четырнадцать веков назад. В ходе ирано-византийской войны в 614 году персидский царь Хосрой II осадил и взял Иерусалим, забрав в плен иерусалимского патриарха Захарию и захватив Древо Животворящего Креста, найденное когда-то равноапостольной Еленой. В 626 году Хосрой в союзе с аварами и славянами (да-да, славянами!) едва не захватил Константинополь. Чудесным заступничеством Матери Божией столичный город был избавлен от нашествия, а потом ход войны переменился, и в конце концов византийский император Ираклий I праздновал победное окончание 26-летней войны.

Предположительно 6 марта 631 года Животворящий Крест вернулся в Иерусалим. Император собственноручно внес его в город, а вызволенный из плена патриарх Захария радостно шел рядом. С тех пор в Иерусалиме стали праздновать годовщину возвращения Животворящего Креста.

Надобно сказать, что в ту пору продолжительность и строгость Великого поста еще обсуждались, а порядок великопостных служб только формировался. Когда появился обычай переносить праздники, случающиеся в Великом посту, с будних дней на субботы и воскресенья (чтобы не нарушать строгий настрой будних дней), тогда праздник в честь Креста также сместился и постепенно закрепился за третьим воскресеньем поста.

Как раз с середины поста начиналась интенсивная подготовка тех оглашенных, которые собирались креститься уже на Пасху этого года. И оказалось очень уместным начинать такую подготовку с поклонения Кресту. Начиная со следующей среды на каждой Преждеосвященной Литургии после ектении об оглашенных будет еще одна ектения – о «готовящихся к просвещению» - как раз в память о тех, кто усердно готовился и собирался в скором времени креститься.

Со временем чисто иерусалимский праздник возвращения Креста стал не таким уж актуальным для всего христианского мира, и праздник в честь Креста приобрел более глобальное звучание и более прикладное значение: как воспоминание и помощь в середине самого строгого и трудного из постов.

Поклонение Кресту происходит в субботу вечером
В настоящее время в каждом храме в субботу в самом конце вечернего богослужения, на утрени после Великого славословия, из алтаря торжественно выносят Крест (обычно это делает предстоятель – самый старший священник), полагают его на аналой посреди храма, совершают каждение и трижды поют тропарь: «Кресту Твоему поклоняемся, Владыко, и святое воскресение Твое славим».

КСТАТИ. Тропарь – это краткое стихотворное песнопение, составленное по заданному образцу. Стихотворным оно было, разумеется, лишь в греческом оригинале, да и то лишь в смысле греческой поэзии, которая, например, не нуждалась в рифме (вспомним античное: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына...»). При переводе на славянский язык форма богослужебного текста была утеряна, зато по возможности полно сохранился его смысл.

«Поклоняемся кресту – славим воскресение» — трудно добавить к этому что-либо важное. Да, о Кресте написаны богословские трактаты и десятки прекрасных стихир, но это лирика. А смысл и высота крестного подвига исчерпывающе выражены в этом кратком древнем тропаре.

Наверное именно поэтому второй всем известный тропарь Кресту почти не о кресте, а скорее об императоре и отечестве: «Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы православным христианом на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство». По сути это – молитва за родину. В течение веков христиане пели «победы благоверному на сопротивныя даруя», разумея здесь христианских правителей: сначала византийских, а затем русских, начиная от Ираклия I и заканчивая Николаем II. В советское время «благоверного» изъяли как из политического устройства, так и из часословов, а когда поняли, что фраза «победы на сопротивныя даруя» неясна и едва не бессмысленна, стали использовать более демократичную формулировку о победе православных христиан над сопротивными, предоставляя уже нам самим для себя определить, кто же для нас «сопротивный».

После священнослужителей к Кресту подходят по очереди все молящиеся в храме, и тогда же происходит помазание елеем (в обычное время после чтения Евангелия помазания не будет), а хор в это время может петь особые стихиры, взятые, впрочем, из службы Воздвижения.

Песнопения праздника: мы молимся не Спасителю, а Кресту?
Богослужебные тексты в честь Креста очень возвышенны и красивы, они изобилуют противопоставлениями, аллегориями, художественной персонификацией. Как раз прием персонификации порой вызывает недоумение, поэтому скажем о нем особо:

Ра́дуйся, живоно́сный Кре́сте, благоче́стия непобеди́мая побе́да,
дверь ра́йская, ве́рных утвержде́ние, Це́ркве огражде́ние,
и́мже тля разори́ся и упраздни́ся,
и попра́ся сме́ртная держа́ва, и вознесо́хомся от земли́
к небе́сным, ору́жие непобеди́мое, бесо́в сопротивобо́рче,
сла́во му́чеников, преподо́бных я́ко вои́стинну удобре́ние,
приста́нище спасе́ния, да́руяй ми́ру ве́лию ми́лость.

Радуйся, Крест, носитель жизни! Непобедимая победа благочестия,
дверь, ведущая в рай, утверждение верующих и ограда Церкви,
Ты - Крест, которым уничтожилось и исчезло тление,
и побеждена власть смерти, и мы вознеслись от земли к небесам.
Ты, Крест - непобедимое оружие, демонам противоборствующий, слава мучеников,
настоящее украшение преподобных, гавань спасения, ты даруешь миру великую милость.

Здесь обращение к Кресту как к живому существу настолько явное, что впору заподозрить самих себя и автора песнопений в откровенном язычестве. Однако, надо помнить, что богослужебные тексты – часть литературы, подобное обращение – художественный прием, и автор не боялся его использовать именно потому, что представить себе не мог христианина, который всерьез разговаривает с деревом, а не с Христом, однажды распятым на этом Древе. Подобный прием встречаем, например, в службе Прощеного воскресенья, где автор от лица изгнанного Адама обращается к райскому саду с просьбой: «Шумом листьев твоих молись о мне Творцу».

Не будут петь «Покаяния отверзи ми двери»
Еще одной особенностью грядущей воскресной службы станет отсутствие традиционного великопостного песнопения «Покаяния отверзи ми двери». Мы привыкли уже, что в субботу вечером после чтения Евангелия в храме гасится свет и поют это покаянное песнопение, однако сегодня – особый случай. Вслушайтесь в Евангельское чтение: оно будет не о воскресении Христа, как бывает обычно, а о Божией Матери. Поэтому вместо покаянного пения будет также стихира в честь Матери Божией.

Канон на Благовещение. Читать в переводе – обязательно!
Уникальным произведением в гимнографии является канон на Благовещение. Вообще говоря, канон – это поэма в восьми частях на библейские мотивы, однако на Благовещение канон построен еще сложнее: в форме диалога Божией Матери с архангелом Гавриилом. Церковнославянский текст этого канона можно прочесть например здесь, а русский перевод – здесь.

В том виде, в каком канон будет читаться в субботу, 6 апреля, за Всенощной, он размещен в Службе Благовещению Пресвятой Богородицы в Неделю Крестопоклонную на сайте "Правлайф".

И чтобы Вам захотелось самим пройти по ссылкам и больше узнать об этом каноне, мы не скажем здесь о нем более ни слова.

Но продолжение следует...

http://orthodoxy.org.ua/content/novyi-proekt-pravoslaviya-v-ukraine-bogosluzhebnyi-likbez-chto-proiskhodit-na-sluzhbe-v-3-yu-nedelyu-velikogo-posta-6971

Радио "Вдохновение"

Видеотрансляция